No English No Life

Written by Gaku Hanabusa

外銀で18年勤務した僕がオススメする英会話が上達するトレーニング
英語学習に関する基本的な考え方
タイトルのテキスト
タイトルのテキスト

北野天満宮を英語で案内しよう!使えるオススメ英語フレーズ20選

皆さんこんにちは、英学です。

f:id:gakuhan:20191021191659j:plain

日本の観光名所を英語で説明するのは難しいものです。

 

説明したくてもその場所の知識がなかったり、知識があっても日本語でもきちんと説明できないこともあるでしょう。

 

英語で日本の観光名所を説明する場合、いかに分かりやすく案内出来るかが重要です。まず必要最低限の知識を身につけて、それを簡単に伝えることが出来るといいですよね。

 

外国人の友人や知人を迎えて楽しい時間を過ごす時には下見や準備をすることをオススメします。

 

今回は英語で日本の観光名所を簡潔に伝えたいと思う方に是非、読んで頂きたいと思います。

 

この記事では京都を代表する観光名所の一つである北野天満宮を英語で案内するための20フレーズを選びました。

 

これさえ覚えれば自信を持って外国人に北野天満宮の魅力を案内することが出来ます。

 

 

1, 北野天満宮の概要

 

1, The Kitano Tenmangu is a shrine built in the northwest of central city of Kyoto over 1000 years ago. 

北野天満宮は1000年以上前に京都の中心地の北西に建てられた神社です。

 

2, The Kitano Tenmangu enshrines the spirit of Sugawara no Michizane who was a scholar and an adviser to the Emperor Uda in the Heian Period. 

北野天満宮平安時代の学者で、宇多天皇の側近だった菅原道真の霊を祀っています。

 

3, There are about 12,000 shrines that are dedicated to Sugawara no Michizane in Japan, but the Kitano Tenmangu is the origin and the main shrine.

日本には菅原道真公を祀る神社が約12,000社ありますが、北野天満宮はその発祥の地であり総本社です。

 

4, The Kitano Tenmangu is the very first shrine in Japanese history where an actual person was enshrined as a deity.

北野天満宮は日本の歴史上、実在の人物を神として祀る最初の神社です。

 

2, 菅原道真北野天満宮創建の背景

 

5, Sugawara no Michizane is one of the best known Japanese historical figures and also best known for being the “god of leading.”

菅原道真は日本で最も有名な歴史上の人物の1人で、「学問の神様」としても最も有名です。

 

6, He was a competent civil servant and because of that, he became the victim of slander.

彼は有能な官僚で、それが理由となって讒言(ざんげん)の犠牲者になってしまいました。

 

7, Sugawara no Michizane was unfairly exiled by his political rivals, Fujiwara no Tokihira and demoted to Dazaifu in Kyushu where he died.

菅原道真は政敵であった藤原時平によって不当に左遷させられ、太宰府に送られて、その地で亡くなりました。

 

8, Shortly after his death a series of severe thunderstorms and earthquakes shook the capital.

道真が亡くなってからすぐに京の都は度々落雷や地震に見舞われました。

 

9, There was a rumor that all those natural disasters were thought to be Michizane's vengeful spirit after his death in exile.

一連の自然災害は左遷後に亡くなった道真の怨霊の仕業だという噂が流れました。

 

10, 20 years after his death, the Imperial Court tried to console Michizane’s soul by giving him the posthumous name of Karai Tenjin (God of Fire and Thunder) and building the shrine. 

道真の死から20年後に、朝廷は道真の怨霊を鎮めるために火雷天神という追号を授け、社を建てました。

 

11, The Imperial Court also revoked his demotion and restored his official rank.

朝廷は道真の左遷を撤回して官位も戻しました。

 

f:id:gakuhan:20191021191835j:plain

3, 学問の神様

 

12, Tenjin is now regarded as the deity of learning and is extremely popular with students preparing for entrance examinations.

現在では天神は学問の神様とされていて、特に入試を控える学生達に人気です。

 

13, The Kitano Tenmangu becomes especially crowded with students just before exam times and school trip seasons.

北野天満宮は特に受験シーズン直前や修学旅行の時期に学生達で賑わいます。

 

4, 北野天満宮の境内

 

14, The central inner gate and main hall of the shrine are elaborately decorated with wood carvings and golden lanterns.

中門と本殿には精巧な木彫りの装飾が施されていて、黄金の灯篭も吊るされています。

 

15, Cattle are considered the messengers of Tenjin, that’s why statues of them are all over the place in the shrine ground.

牛は天神の使いとされていて、境内のいたるところで牛の像が置かれています。

 

16, During the season of the red maple trees, you can enjoy spectacular views of autumn foliage in the Momiji-en (autumn maple garden).

かえでが赤く色づく時期には、もみじ苑で素晴らしい紅葉の景色を堪能することが出来ます。

f:id:gakuhan:20191021191949j:plain

 

f:id:gakuhan:20191021192519j:plain

 

f:id:gakuhan:20191021192441j:plain

 

5, 菅原道真と梅

f:id:gakuhan:20191021192605j:plain

17, Michizane loved plum trees very much and one tree, called tobiume or flying plum tree, is said to have followed him from Kyoto to Dazaifu in Kyushu.

道真は梅の木をこよなく愛していて、飛梅と呼ばれる梅の木は京都から九州の太宰府にいる彼のところまで飛んでいったといわれています。

 

18, Because of this legendary story, a number of different kind of plum trees can be found on the ground of the Tenmangu.

この伝説故、沢山の様々な種類の梅の木を境内で見ることが出来ます。

 

19, There is a famous poem written by Michizane when he was demoted and transferred to Dazaifu, parting reluctantly from the beloved plum flowers in his garden.

道真が大宰府に左遷されるとき、道真の愛した庭の梅の花に別れを惜しんで詠んだ有名な歌があります。

 

20, Whenever the east wind blows, my dear plum blossoms remember spring, even if your master won't be here.

東風(こち)吹かば 匂い起こせよ 梅の花 主なしとて 春な忘れそ

 

 

いかがでしたか?

 

このくらい英語で案内出来れば外国人もきっと北野天満宮についてある程度は理解してくれるのではないでしょうか?

 

皆さんもこれだけ案内出来れば自信がつくと思います。後は少しずつ説明を追加して北野天満宮の魅力を引き出して、より多くの外国人を楽しませて下さい。

 

動画も作成しましたのでこちらをどうぞ。


【使える英語フレーズ20選シリーズ】「北野天満宮を英語で案内」

 

今回ご紹介した20のフレーズをまず何度も音読し自分の言葉になるまで練習して下さい。覚えても使う時にスラスラと出てこないと会話は止まってしまいます。繰り返し練習して準備をすることが英会話で一番大切なことだということを忘れないでいて下さいね。

 

日本語で説明できないことを英語で説明できるはずがありませんので、しっかり勉強して、誰にでも分かるように説明出来るようにまずは日本語でいいので準備しておきましょう。

北野天満宮を案内する時にもう少し説明を追加したい場合は以下の記事も参考にしてみて下さい。


【聞いて学べる京都セミナー】17 北野天満宮(1) 人を神として祀る神社

 


【聞いて学べる京都セミナー】18 北野天満宮 (2) 人を神として祀る神社

 

最後まで読んで頂いてありがとうございました。